Книги Хорхе Букая переведены на 18 языков мира, а их общий тираж превышает 2 миллиона экземпляров. Их отличает увлекательный сюжет, юмор и при этом мудрость. Это настоящие романы, в повествование которых вплетаются истории, сказки, притчи… Они внушают оптимизм и помогают жить. Любить и понимать себя.
Он затронул в своих произведениях многие актуальные темы: депрессия, материальные проблемы, семейные конфликты, отсутствие любви, непонимание между родителями и детьми, зависимость от семьи, друзей, работы, низкая самооценка, стремление к идеалу…
Немного цитат из его произведений:
Я не тот, кем хотел бы быть. Я не тот, кем мне следовало бы быть. Я не тот, кем бы моя мама хотела, чтобы я был. Я даже не тот, кем был. Я тот, кто я есть.
Мы уязвимые, но не слабые. Многие не понимают разницы.
Если для того, чтобы быть с любимым человеком, нужно отказаться от самого себя, отношения обречены.
Я хочу, чтобы ты знала о моих самых непривлекательны чертах, приняла их и не пыталась их изменить Я хочу, чтобы ты знала... что ты можешь на меня рассчитывать. Без ограничений.
Мы знаем, в чём нуждаемся: найти человека, с которым вместе пойдём по пути к дому.
Только когда ученик готов, появляется учитель.
Меня поражает страх людей встретиться лицом к лицу со своими чувствами.
Единственная ошибка, почти всегда, это думать, что только с твоей колокольни видна вся правда. Глухой всегда считает, что те, кто танцует, — сумасшедшие.
Он переставал ходить туда, куда ему не хотелось, и прослыл необщительным.